Bookmark and Share  Print deze pagina

Technische vertalingen

Wat is een technische vertaling?

Wij spreken van een technische vertaling als er veelvuldig gebruik wordt gemaakt van specifieke vaktermen of wanneer de inhoud technisch van aard is.

Technische vertalingen vereisen 'voeling' met het vakgebied

Bij een technische vertaling is het van groot belang dat de vertaler de juiste terminologie beheerst. De technisch vertaler moet dus minimum over een technische achtergrond beschikken of voeling met het betrokken vakgebied hebben. Naast technisch inzicht blijft ook de communicatieve vaardigheid uiterst belangrijk. Alle VHV vertalers beschikken over vele jaren ervaring in technische issues.

Vertaalbureau VHV is gespecialiseerd in technologische vakgebieden

Een sterke specialisatie waarborgt de kwaliteit van het vertaalwerk. De kracht van Vertaalbureau VHV schuilt in de specialisatie op de technische onderwerpen.
VHV vertaalde reeds voor volgende vakgebieden: elektronica, elektromechanica, automatisering, bouwkunde, industriële techniek, autoindustrie, chemische industrie, biomedische industrie, informatica, verkeer, energie, landbouw, distributie,…

Revisie van uw technische vertalingen

Heeft u technische documenten of vertalingen die aangepast moeten worden om te beantwoorden aan nieuwe technische vereisten of recente wetswijzigingen? VHV vertaalbureau helpt u om deze vertalingen snel up-to-date te brengen zodat ze opnieuw voldoen aan de eisen van de huidige markt.

De Europese Unie en technische vertalingen

Door de uitbreiding van de Europese Unie is er meer nood aan technische vertalingen. Steeds meer bedrijven gaan zaken doen op de EU-markt en hebben daarbij vaak technische documenten nodig in alle talen van de EU.
Vooral de Oost-Europese of Slavische talen zoals het Pools, Hongaars, Tsjechisch, Kroatisch, Slovaaks, en Sloveens zitten sterk in de lift.
In nagenoeg alle EU-landen is wettelijk bepaald dat alle productinformatie in de officiële talen van het land moet zijn.

Technische vertalingen vereisen 'voeling' met het vakgebied...
Technische vertalingen vereisen 'voeling' met het vakgebied...

Technisch vertaalbureau VHV vertaalt volgende documenten

  • handboeken
  • technische handleidingen
  • installatiehandleidingen
  • onderhoudsinstructies
  • productspecificaties
  • Europese machinerichtlijnen
  • gebruiksvoorschriften
  • veiligheidsvoorschriften
  • bestekken
  • lastenboeken
  • audit rapporten
  • technische verslagen
  • enz.

Wij vertalen voor volgende technologische sectoren

  • elektronica
  • mechanica
  • pneumatiek
  • natuurkunde
  • scheikunde
  • biologie
  • geologie
  • astronomie
  • meteorologie
  • enz.

 

Vertaalbureau VHV

Georgelaan 7
8670 Oostduinkerke
België


Tel. +32 (0)58 51 33 41
Fax +32 (0)58 52 05 02
info@vhv.be