Technische vertalingen
Wat is een technische vertaling?
Wij spreken van een technische vertaling als er veelvuldig
gebruik wordt gemaakt van specifieke vaktermen of wanneer de inhoud
technisch van aard is.
Technische vertalingen vereisen 'voeling' met het
vakgebied
Bij een technische vertaling is het van groot belang dat de
vertaler de juiste terminologie beheerst. De technisch vertaler
moet dus minimum over een technische achtergrond beschikken of
voeling met het betrokken vakgebied hebben. Naast technisch inzicht
blijft ook de communicatieve vaardigheid uiterst belangrijk. Alle
VHV vertalers beschikken over vele jaren ervaring in technische
issues.
Vertaalbureau VHV is gespecialiseerd in technologische
vakgebieden
Een sterke specialisatie waarborgt de kwaliteit van het
vertaalwerk. De kracht van Vertaalbureau VHV schuilt in de
specialisatie op de technische onderwerpen.
VHV vertaalde reeds voor volgende vakgebieden: elektronica,
elektromechanica, automatisering, bouwkunde, industriële techniek,
autoindustrie, chemische industrie, biomedische industrie,
informatica, verkeer, energie, landbouw, distributie,…
Revisie van uw technische vertalingen
Heeft u technische documenten of vertalingen die aangepast
moeten worden om te beantwoorden aan nieuwe technische vereisten of
recente wetswijzigingen? VHV vertaalbureau helpt u om deze
vertalingen snel up-to-date te brengen zodat ze opnieuw voldoen aan
de eisen van de huidige markt.
De Europese Unie en technische vertalingen
Door de uitbreiding van de Europese Unie is er meer nood aan
technische vertalingen. Steeds meer bedrijven gaan zaken doen op de
EU-markt en hebben daarbij vaak technische documenten nodig in alle
talen van de EU.
Vooral de Oost-Europese of Slavische talen zoals het Pools, Hongaars, Tsjechisch, Kroatisch, Slovaaks, en Sloveens
zitten sterk in de lift.
In nagenoeg alle EU-landen is wettelijk bepaald dat alle
productinformatie in de officiële talen van het land moet zijn.

Technische vertalingen vereisen 'voeling' met het vakgebied...
Technisch vertaalbureau VHV vertaalt volgende documenten
- handboeken
- technische handleidingen
- installatiehandleidingen
- onderhoudsinstructies
- productspecificaties
- Europese machinerichtlijnen
- gebruiksvoorschriften
- veiligheidsvoorschriften
- bestekken
- lastenboeken
- audit rapporten
- technische verslagen
- enz.
Online offerte
Wat kost een vertaling?
Vraag online een offerte voor de vertaling van uw tekst.

Wij vertalen voor volgende technologische sectoren
- elektronica
- mechanica
- pneumatiek
- natuurkunde
- scheikunde
- biologie
- geologie
- astronomie
- meteorologie
- enz.
Vertaalbureau VHV
Georgelaan 7
8670 Oostduinkerke
België
Tel. +32 (0)58 51 33 41
Fax +32 (0)58 52 05 02
info@vhv.be